Muốn ăn oản Bụt cho thơm, ba đồng gạo nếp thì đơm cả ngày

Direct English translation

If you want to eat Buddha’s offering cake for its fragrance, three coins’ worth of glutinous rice must be arranged all day.

Equivalent English version

No pain, no gain

Giải thích tiếng Việt
Muốn hưởng thứ tốt đẹp, ngon lành thì phải bỏ công sức, thời gian hoặc chi phí tương xứng mới được. Thường dùng để nhắc rằng không thể đòi hỏi kết quả tốt không chịu đầu hay vất vả.
English explanation
To enjoy something fine, one must put in the necessary effort, time, or expense. It is used to remind people that good results do not come without investment or hard work.